Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Приход осени



Перевод с табасаранского языка стихотворения Абдуллы Абдурахманова.

Глубокой тишины дыханье
Пришло в край горный, как прилив.
В нём птиц затихло щебетанье,
Ручьёв не слышен стал мотив.

К седой вершине по тропинке,
Спеша за ветром, на ходу
Вязала осень паутинкиCollapse )

Осень в горах



Перевод с табасаранского языка стихотворения Абдуллы Абдурахманова.

Гром громыхал за синей далью,
Туман клубился вдоль лощин.
Подуло грустью и печалью
С полей, лесов и от вершин.

Тонка, сладка в тиши прохлада
Осенней неги. Посмотри,
На золотом её наряде
Мерцает алый блеск зари.

Орёл взлетев с вершины мглистой
Объемлет взором Collapse )

Окончание "Человек с поющим сердцем".



Глава 22

Наступил канун нового года. Вивьен-Лисандро с утра находился в возбуждённом состоянии и не находил себе места. Король достал из комода шкатулку.
- Это изготовили специально для тебя, - торжественно сказал он, вручая Лисандро саблю и золочёную перевязь.
- Спасибо, ваше величество, но где же моя армия? - меряя шагами стол, вопрошал Вивьен-Лисандро.
- Всему свой час,- сказала Белая ведунья. - И когда он настанет, его уже ничто не остановит.

Ровно в полдень прилетел воробей и, вытянувшись в струнку перед королём, отрапортовал:
- Ваше величество, эскадрилья в полном составе к вылету готова, ждём вашего распоряжения.
- Я назначаю Лисандро Главнокомандующим всех моих войск, - объявил король. - Отныне обо всём докладывать ему лично, а вы назначаетесь его адъютантом.
- Есть!- браво ответил воробей.Collapse )

Человек с поющим сердцем. (Окончание).

Начало на:http://alexeykazantsev.livejournal.com/33649.html
Продолжение на: http://alexeykazantsev.livejournal.com/33871.html

22
Наступил канун нового года. Лисандро с утра находился в возбуждённом состоянии, и не мог усидеть на месте ни минуты. Король из комода достал небольшую шкатулку, из которой извлёк саблю и золочёную перевязь.
.
- Её изготовили специально для тебя,- отдавая это богатство Лисандро, сказал он.
- Спасибо, ваше Величество, но где же моя армия?- нервно меряя шагами стол, вопрошал Лисандро.
- Не надо торопить время, всему свой час,- мягко сказала ведунья.- Настанет момент, когда тебе захочется его остановить, но, к сожалению это невозможно.

Ровно в полдень прилетел воробей, и, вытянувшись в струнку перед королём, рапортовал:

- Ваше Величество, эскадрилья в полном составе готова к вылету и ждёт вашего распоряжения.
- Я назначаю Лисандро Главнокомандующим всех войск,- ответил король.- Отныне, обо всём докладывать ему лично, а Вы, назначаетесь его адъютантом.
- Есть!- весело ответил воробей.

Collapse )

Нескучный вечер.

Оригинал взят у alexeykazantsev в Нескучный вечер.
Добрый вечер, Друзья!
Приветствую вас в новой рубрике "Нескучный вечер".
В этой рубрике я собираюсь печатать свои произведения, как в прозе. так и в стихах.
Она будет выходить два раза в неделю - в понедельник и в четверг.
В этом номере: Следующие главы сказки "ЧЕЛОВЕК С ПОЮЩИМ СЕРДЦЕМ".


Collapse )