Алексей Казанцев (alexeykazantsev) wrote,
Алексей Казанцев
alexeykazantsev

Categories:

Продолжение "Человек с поющим сердцем".



Глава 17

Воробей осторожно вёл Вивьена через туман, часто замирая и прислушиваясь. Где-то в дали, то здесь, то там раздавалось кваканье.
- Кто нас ждёт? - спросил Вивьен.
- Тсс! - шикнул воробей и шёпотом предупредил: - повсюду шпионы королевы!
Дальше шли молча, и где- то через час остановились у старого обветшавшего дома.
- Постой здесь, - приказал воробей, а сам, взлетев на подоконник, отбарабанил клювом по стеклу условный знак. На этот стук открылась форточка, и воробей юркнул внутрь. Затем тихо приоткрылась входная дверь, кто–то взял Вивьена на руки и занёс в дом.
Комната освещалась только одной свечкой, из-за чего в ней царил полумрак. Вивьен смог разглядеть, что окна плотно задёрнуты занавесками, а обстановка в комнате совсем простая — очаг, деревянные лавки, стол да комод. Его посадили на стол, по краю которого уже скакал и подбирал крошки воробей. К столу присел человек и стал внимательно разглядывать Вивьена. Лицо его показалось смутно знакомым...
- Его зовут Вивьен, ваше величество, - рапортовал воробей, - и у него поющее сердце.
- Король Филипп?! - воскликнул Вивьен, вскочил с места и верноподданно преклонил колено.
- Тише, мой друг, - молвил вполголоса человек. - Здесь нельзя громко разговаривать - даже у стен есть уши, - доверительно предупредил он, поднимая и снова усаживая Вивьена. - Будем знакомы, я - точильщик Жермен. И я очень рад тебя видеть, мой славный Лисандро.

Глава 18

- Что с вами случилось? Что стало с Цветущим королевством? С Мэриан? - засыпал короля вопросами Вивьен-Лисандро.
- После памятного тебе сражения, - начал свой рассказ король Филипп, - когда тебя взяли в плен, наши войска ещё какое-то время сопротивлялись натиску, но противник оказался сильнее. Много верные солдаты и офицеры погибли. Многие были ранены — их не успевали выносить с поля боя, и они попадали в плен. В конце концов принцу Марку удалось захватить дворец, и меня тоже заключили под стражу. Несмотря на то, что военные действия были закончены, по всему королевству продолжались грабежи и разбой. Мне пришлось подписать капитуляцию, чтобы положить конец бесчинствам и вернуть выживших их родным. Таким образом порядок был восстановлен. Когда пленные вернулись по домам, капитан Леон рассказал мне о встрече с тобой, и о том, как тебя увели на расстрел. А до этого все считали тебя предателем. Через какое-то время Мэриан дала согласие на брак с принцем Марком. Прости, но я был уверен, что ты погиб, и помог состояться этому браку. А теперь горько раскаиваюсь.
- Вы не виноваты, ваше величество, это её решение, - возразил Вивьен-Лисандро.
- Нет, - сказал горестно король, - она была околдована, но я об этом узнал слишком поздно.
- А где она сейчас? - едва сдерживая волнение, спросил Вивьен-Лисандро. - Что с ней?
- Мэриан умерла, в тот день, когда на свет появилась малютка Катрин.
От этого известия сердечко в груди Лисандро застонало.
- Так значит, у тебя действительно поющее сердце? Трудная судьба ждёт тебя...
Король поднялся и подойдя к окну приподнял краешек занавески посмотрел на улицу. Затем вернулся на место.

Глава 19

- Что же было дальше? - спросил Вивьен-Лисандро.
- После смерти Мэриан, Марк возненавидел малышку и заточил её вместе с кормилицей в высокой башне, - продолжил рассказ король Филипп. - Я был возмущен этим поступком, и потребовал освобождения Катрин и признания её принцессой, но Марк только зло рассмеялся в ответ. Тогда я с преданными мне людьми попытался освободить её. С этой целью капитаном Леоном был организован мятеж. Но к тому времени по всему королевству уже шныряли шпионы Чёрной королевы, которые донесли о наших намерениях. Мятеж был подавлен, не успев начаться. Королева напустила колдовской туман. В тумане бойцы исчезали один за другим, словно проваливаясь сквозь землю… Меня спас сапожник, лавка которого находится близ дворца. Заметив неладное, он втолкнул меня в свой дом и запер дверь. Я видел через окно, как один солдат, охваченный туманом, превратился в голубя. Все, кто был со мной в тот день, превратились в птиц, - тяжко вздохнул король и кивнул на притихшего воробья. - И он - один из них, это корнет Эжен.
- Я помню этого смелого юношу! - воскликнул Вивьен-Лисандро. - В той роковой схватке он дрался, как лев.
- Ему повезло больше остальных, - сказал король. – Не знаю, почему, может в силу своей молодости, он сохранил живость ума, хоть уже и не может вспомнить прошлого. А остальные очень быстро стали обычными птицами.
- И что же было потом? – спросил Вивьен-Лисандро.
- Королева пустила по нашему следу ищеек: проверить, не осталось ли кого из мятежников. За мою голову было объявлено вознаграждение. Но мои верноподданные не выдали меня. И даже наоборот, всячески скрывали от её мести. Мне пришлось изменить имя и держаться подальше от дворца. Я хожу по дворам, точу ножи, ножницы, и собираю новости…

Глава 20

- Однажды в мою дверь постучала пожилая женщина, - сказал король Филипп. - На улице лил дождь, и я предложил ей разделить со мной кров и скромный ужин. Она с благодарностью приняла моё предложение, а на прощание сказала:
- Вы добрый человек, ваше величество, и за вашу доброту я утешу ваши душевные муки.
- Откуда вы, сударыня, знаете, что я король?
- Мне открыто будущее. Верьте же, тирания не вечна, узурпатор будет повержен. В королевство вернутся солнце и счастье. Всё это случится, когда Королевскую кобру победит человек с поющим сердцем, которого незаслуженно считают предателем.
Больше я ничего не успел у неё спросить, она растаяла в воздухе.
- О какой кобре идёт речь? - с жаром спросил Вивьен-Лисандро.
- Терпение, мой друг, всё по порядку, - ответил король. - Дама эта побывала ещё в нескольких домах: кому заживляла раны, у кого лечила детишек, а некоторым предсказывала будущее. В народе её прозвали Белой ведуньей. Слух о ней быстро разнёсся по стране, и вскоре Чёрная королева позвала её во дворец - каким бы колдовством она не владела, ей было не дано предвидеть будущее. От верных людей я узнал, что ведунья предсказала королеве скорую смерть и то, что человек с поющим сердцем положит конец её династии. И ещё одно: ведунья якобы сказала, что изменить пророчество может только дочь этого человека, томящаяся в башне.
- Так Катрин моя дочь?! - удивлённо воскликнул Вивьен-Лисандро.
- Получается, так, – улыбнувшись, развёл руками король Филипп.
Повисла тишина, во время которой король поднялся и снова подошёл к окну. Затем он продолжил.
- Королева сразу поняла, о ком речь, и разослала по всему свету ищеек, чтобы найти и уничтожить тебя. Но ты как в воду канул. В стране запретили все праздники и всякое веселье, и были сожжены все куклы. Дым от тех костров затянул небо тучами, и с тех пор здесь больше не бывает солнца. Теперь у нас всегда осень и слякоть, серость и уныние.
Король поднялся, прошёлся по комнате.
- Вскоре же Чёрная королева решила женить Марка вторично. И невесту на сей раз выбрала сама, под стать себе – неотразимо очаровательную принцессу Матильду. Взгляд у неё магический, и, вне всяких сомнений, она приворожила Марка. Поговаривают, что в гневе она превращается в кобру. Состоялась свадьба, а через месяц королева- мать умерла, в «крепких объятиях» невестки. Теперь по всему дворцу ползают змеи. Это - её гвардия и личная охрана. За пределы дворца змеи не выползают, не любят грязи и сырость. Зато теперешняя погода пришлась по нраву лягушкам, жабам и летучим мышам. Они-то и стали шпионами королевы. Лягушки обосновались в королевском пруду, жабы следят за дорогой, ведущей во дворец, и подслушивают разговоры у колодцев. А летучие мыши, у которых, как известно, идеальный слух, с наступлением сумерек, ловят каждое слово в домах, повисая на козырьках крыш, ставнях и прячась у дымоходов.

- Ваше величество, мне показалось, или вы кого-то ждёте? - спросил Вивьен-Лисандро.
- Нет, мой друг, не показалось, я жду Белую ведунью: она обещала вернуться, как только ты объявишься в королевстве.

Глава 21

Не успел король Филипп проговорить эти слова, как раздался стук в дверь, и на пороге появилась пожилая женщина в накидке. Это была Белая ведунья.
- Не хотела мешать вашей беседе, - сказала она поздоровавшись. – Кажется, ваше величество, вы упустили кое-что весьма важное! Нынче, впервые после указа покойной Чёрной королевы, во дворце будут праздновать Новый Год. Правительнице Матильде наскучило однообразие, и она решила устроить большой королевский бал. А значит, появилась возможность незаметно проникнуть во дворец.
- Да, но наверняка дворец будет хорошо охраняться, - возразил Вивьен-Лисандро.
- Конечно, - невозмутимо ответила Белая ведунья. - Поэтому у границ королевства собирается войско, которое ты поведёшь в бой.
- У меня будет армия?
- Да. И самая лучшая. Ведь в ней будут твои друзья, – заверила она.

На следующий день король Филипп под видом точильщика, отправился в город. Куклу он взял с собой, усадив в большой карман передника, и так как впереди он толкал тележку с инструментами, Вивьен-Лисандро мог оставаться незамеченным.
Осторожно выглядывая из кармана, Вивьен-Лисандро смотрел на родной город и не узнавал его. Всё здесь было другим – серым и унылым, а люди выглядели хмурыми и напуганными. С некоторыми Филипп перешёптывался. Весь город будто находился в спячке, и только возле дворца царило оживление. Вивьен-Лисандро видел, как во дворец на подводах привезли огромную ель. Суетилась прислуга, перетаскивая тюки и коробки. Приготовления к королевскому балу шли полным ходом.

Поблизости от дворца находился пруд, теперь он был заболочен. В нём стояла мутная и зелёная вода, а вместо белых кувшинок плавала ряска. И лишь безобразные лягушки, квакавшие на все голоса, населяли некогда прекрасное место.
Вивьен-Лисандро поднял глаза к высокой башне. Там, за толстыми стенами томилась его дочь. От мысли о ней сердце в его груди запело чудесную, доселе не знакомую мелодию.
- Кто тут поёт? - услышал Вивьен-Лисандро строгий голос, и тут же нырнул в карман.
- Что вы, господин стражник, я совсем не умею петь, - смиренно ответил точильщик Жермен, - это, должно быть, инструменты звякают на кочках.
- Здесь твои услуги никому не нужны. Проваливай подобру-поздорову, пока не угодил в темницу, - пригрозил стражник.
На пути к дому король Филипп назидательно предупредил:
- Осторожней надо быть со своими чувствами, не всем о них надо знать. Наберись терпения, мой друг, если не хочешь погубить наше дело.

Продолжение следует...

© Copyright: Казанцев Алексей, 2018
Свидетельство о публикации №218011301615
Tags: Мои сказки., Повтор.
Subscribe

  • На литературной студии

    Борис Аркадьевич Свердлов на литературной студии читает свои новые стихи. * * * Я бы выпил коньяка С долькою лимона. Всё равно окрест снега…

  • Подвальчик

    Был в юности моей один подвальчик, Где собиралась местная шпана. Стоял видавший виды там диванчик, Плакатами увешана стена. Магнитофон,…

  • Юрий Домбровский — "Мыши"

    29 апреля (12 мая) 1909г. — 29 мая 1978г. Нет, не боюсь я смертного греха, Глухих раскатов львиного рычанья: Жизнь для меня отыщет оправданье И…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments